"OBRIGADO" OU "OBRIGADA"?
(1) Se é um homem o locutor a forma correcta é "obrigado"
(2) Se considerarmos "obrigado" como uma interjeição que exprime agradecimento, a forma a usar, de acordo com o princípio que consagra que esta classe de palavras é invariável, ou seja, não sofre flexão, deveria ser uma e única apenas: "obrigado". Aqui não se trata de resistência à ideia de flexioná-la no feminino, mas sim ter em consideração a característica das interjeições.
(3) Contudo, se considerarmos que "obrigado!" e "obrigada!" sejam exclamativas ELÍPTICAS, que exprimem o valor da interjeição "obrigado" - que podem ser interpretadas como: «sinto-me obrigado/obrigada (a agradecer)!», temos que admitir que ambas as formas são correctas, dado que neste caso seriam adjectivos deverbais (derivados do particípio de "obrigar") e como tal admitem a flexão em género.
(4) Interessante é que se o agradecimento exprime uma ideia de um grupo, independentemente de ser constituído exclusivamente por homens ou mulheres, a forma usada é "obrigado" (por exemplo: «queremos dizer o nosso "obrigado" a todos quantos nos ajudaram!)
(5) Eu acho mais correcto usar a forma "obrigado" (que é a interjeição). Contudo, por razões de marcação de género tem-se admitido, também a ocorrência de "obrigada" (mas neste caso não se trata de interjeição, mas sim uma construção elíptica, como antes o disse).
(6) Por último, quero lembrar a todos de que, muitas vezes não são as regras da língua que legitimam o uso de determinadas expressões. Algumas entram na língua como "expressões marginais" e acabam fixando-se como canónicas devido ao seu uso. É óbvio que os falantes de qualquer língua que seja têm a tendência de facilitar o seu uso. Por esta mesma razão: AS DUAS FORMAS PODEM SER USADAS SE O LOCUTOR FOR UMA MULHER!
Portanto, não estará errado dizer "obrigada".isso depende da interpretação e da intenção com que se diz a palavra "obrigada"! O contexto é que determina se o uso é correcto ou marginal. Mas, tal como disse a provocadora deste debate, actualmente assiste-se a um uso indiscriminado desta forma lexical: Que comentário faria do seguinte diálogo:
ELE - Querida, vamos à feira?
ELA - Não, obrigado!
ELE - Então, quer dizer que já lá estiveste hoje?!...
ELA - Ah sim... Obrigada! O meu pai insistiu tanto que não tive como recusar...
Será que "obrigado" e "obrigada" que ocorrem neste discurso têm o mesmo valor?
(2) Se considerarmos "obrigado" como uma interjeição que exprime agradecimento, a forma a usar, de acordo com o princípio que consagra que esta classe de palavras é invariável, ou seja, não sofre flexão, deveria ser uma e única apenas: "obrigado". Aqui não se trata de resistência à ideia de flexioná-la no feminino, mas sim ter em consideração a característica das interjeições.
(3) Contudo, se considerarmos que "obrigado!" e "obrigada!" sejam exclamativas ELÍPTICAS, que exprimem o valor da interjeição "obrigado" - que podem ser interpretadas como: «sinto-me obrigado/obrigada (a agradecer)!», temos que admitir que ambas as formas são correctas, dado que neste caso seriam adjectivos deverbais (derivados do particípio de "obrigar") e como tal admitem a flexão em género.
(4) Interessante é que se o agradecimento exprime uma ideia de um grupo, independentemente de ser constituído exclusivamente por homens ou mulheres, a forma usada é "obrigado" (por exemplo: «queremos dizer o nosso "obrigado" a todos quantos nos ajudaram!)
(5) Eu acho mais correcto usar a forma "obrigado" (que é a interjeição). Contudo, por razões de marcação de género tem-se admitido, também a ocorrência de "obrigada" (mas neste caso não se trata de interjeição, mas sim uma construção elíptica, como antes o disse).
(6) Por último, quero lembrar a todos de que, muitas vezes não são as regras da língua que legitimam o uso de determinadas expressões. Algumas entram na língua como "expressões marginais" e acabam fixando-se como canónicas devido ao seu uso. É óbvio que os falantes de qualquer língua que seja têm a tendência de facilitar o seu uso. Por esta mesma razão: AS DUAS FORMAS PODEM SER USADAS SE O LOCUTOR FOR UMA MULHER!
Portanto, não estará errado dizer "obrigada".isso depende da interpretação e da intenção com que se diz a palavra "obrigada"! O contexto é que determina se o uso é correcto ou marginal. Mas, tal como disse a provocadora deste debate, actualmente assiste-se a um uso indiscriminado desta forma lexical: Que comentário faria do seguinte diálogo:
ELE - Querida, vamos à feira?
ELA - Não, obrigado!
ELE - Então, quer dizer que já lá estiveste hoje?!...
ELA - Ah sim... Obrigada! O meu pai insistiu tanto que não tive como recusar...
Será que "obrigado" e "obrigada" que ocorrem neste discurso têm o mesmo valor?
Se ela dissesse, na sua primeira resposta «Não, obrigada!» também estaria correcto. Mas convém ressalvar que neste caso, «obrigada» representa uma "frase elíptica". Porém, o uso de "obrigado" como interjeição, também está certo, apesar de causar alguma estranheza.
As duas formas são de uso corrente. O que se observa é a tendência de se substituir "obrigado" por "obrigada" se o locutor for do género feminino no singular.
Por outro lado, sou da ideia de que não basta que uma informação seja passada por um Professor Catedrático ou de que grau seja, para que a assumamos como a correcta. Ao analisarmos fenómenos linguísticos temos que recorrer a várias explicações. O que justifica o "ser correcto" da forma "obrigada" como uma provável interjeição de agradecimento, não tem nada a ver com a componente morfológica, nem lexical, mas sim deriva de outros princípios.
A questão é: "obrigada!" é ou não uma interjeição? Se não o que é? Que característica apresenta a classe em que se integra a palavra "obrigada"!
Nem tudo o que parece correcto o é, e nem tudo o que parece errado o é!
Por outro lado, sou da ideia de que não basta que uma informação seja passada por um Professor Catedrático ou de que grau seja, para que a assumamos como a correcta. Ao analisarmos fenómenos linguísticos temos que recorrer a várias explicações. O que justifica o "ser correcto" da forma "obrigada" como uma provável interjeição de agradecimento, não tem nada a ver com a componente morfológica, nem lexical, mas sim deriva de outros princípios.
A questão é: "obrigada!" é ou não uma interjeição? Se não o que é? Que característica apresenta a classe em que se integra a palavra "obrigada"!
Nem tudo o que parece correcto o é, e nem tudo o que parece errado o é!
Repare-se que muitos linguistas para defender a forma "obrigada", recorrem à expressão "grata". Há que observar que esta última forma não é usada como uma interjeição, mas sim é um adjectivo.
Ora, quando alguém diz "estou grata" está certíssima, dado que "grata" é um adjectivo, e como tal, nesta frase desempenha o papel de predicativo de sujeito e, como tal, deve concordar com o sujeito em número e género. De tal forma que as construções "estou grato", "estamos gratos", "estamos gratas" ("grato" = adj.; sinon. = "agradecido" = adj. deverbal). Por isso são possíveis e aceitáveis as respectivas elípticas, nomeadamente, "grato", "grata", "gratos" e "gratas".
Só para finalizar, os seguintes links podem ser úteis para a compreensão deste tópico:http://www.priberam.pt/dlpo/Default.aspx?pal=obrigado
http://www.flip.pt/duvidas-linguisticas/duvida-linguistica.aspx?did=1008
Só para finalizar, os seguintes links podem ser úteis para a compreensão deste tópico:http://www.priberam.pt/dlpo/Default.aspx?pal=obrigado
http://www.flip.pt/duvidas-linguisticas/duvida-linguistica.aspx?did=1008
Ainda pode apresentar a sua reacção no facebook, no link:
Comentários